KUNST bestaat, zoveel is op deze wereld zeker. 'Het' (de kunst) is geen abstract begrip maar een tastbaar (met de menselijke zintuigen waarneembaar) iets, een concrete zaak, een voorwerp, een daad... kortom een 'maaksel', 'kunstwerk' genoemd. Ik ga er dus vanuit dat er geen 'kunst' bestaat die niet aan een door de mens waarneembaar 'kunstwerk' gebonden zou zijn. 'Het' (de kunst) wordt immers altijd eerst gemaakt en daarna tentoongesteld of vertoond, opgevoerd, verhandeld, verzameld, bewonderd, geruild, gestolen, vernietigd...In de grammatica van een taal zou 'het' (de kunst) worden ingedeeld in de categorie van de zelfstandige naamwoorden (substantieven = substanties, dingen) met concrete, tastbare eigenschappen die aan concrete bewerkingen onderhevig zijn bij middel van 'concrete' werkwoorden die men in de grammatica van een taal 'overgankelijke' of 'transitieve' werkwoorden noemt. Dit zijn werkwoorden (operatoren) die 'dingen' (concreet of abstract) in een welbepaalde zin kunnen 'bewerken'. Het werkwoord 'maken' bv. is een overgankelijk werkwoord, evenals 'tonen', 'opvoeren', 'kopen' en 'verkopen', 'bewonderen', 'stelen', 'vernietigen enz. In elke taal zijn er altijd veel meer 'overgankelijke' werkwoorden dan 'onovergankelijke'. Dat heeft te maken met het wezen, de existentie en het lot van het ding 'mens' zelf dat - naast de functie van louter 'bestaan/zijn' (= onovergankelijke werkwoorden) vooral voorbestemd is om 'dingen' te doen of te maken, onder meer dus ook 'kunst'. De meeste dingen die de mens 'maakt' worden evenwel (traditioneel/conventioneel) niet tot de 'kunst' gerekend. Laat ons zeggen dat ze tot de verzameling van de 'niet kunst' behoren, wat meteen impliceert dat er een specifieke (kleinere) verzameling moet bestaan van dingen die wel 'kunst' zijn. De vraag rijst en mijn vraag is: welke dingen en hoe onderscheidt men die dingen van de dingen die geen 'kunst' zijn of genoemd worden? Dat is zeker geen overbodige en ook geen vrijblijvende of onbenullige vraag, indien men aan de dingen die 'kunst' zijn ook een (maatschappelijke) waarde toekent die bovendien anders wordt ingevuld en gewaardeerd dan de waarde die men toekent aan de dingen die geen 'kunst' zijn of genoemd worden. Een antwoord schuldig blijven op die vraag betekent dan ook zoveel als zeggen dat ofwel het ding 'kunst/kunstwerk' niet bestaat en dus ook geen waarde heeft ofwel dat alle door de mens 'gemaakte' dingen 'kunst' zijn of genoemd moeten worden en dus alle ook een 'kunstwaarde' hebben.
Er is over de hele wereld ongetwijfeld al veel nagedacht, gezegd en geschreven over de dingen die 'kunst' zijn of genoemd worden. Ik wil hier evenwel eerst te rade gaan bij de (notoire) kenners van 'kunst' die er iets (zinnigs) kunnen over zeggen in mijn eigen 'moedertaal', in de Nederlandse taal dus, het taalsysteem dat ik van huize uit het best beheers en waarin ik het best de betekenis-nuances (semantische aspecten) van 'uitspraken' en 'redeneringen' kan vatten en inschatten. In de volgende afleveringen van "KUNST IN DE MAAK? "ga ik bekijken wie hiervoor in aanmerking kan komen.
6 september 2010
KUNST IN DE MAAK? [1]
Ik ben in alles multi functioneel en occasioneel operationeel. Artista y multiteísta.
Muy charlatán y parlanchín. Por naturaleza, de carácter y de corazón un chico gitanesco y chulo..
Llevo en la sangre el alma gitana flamenca. También soy hispanófilo (e também um pouco lusófilo, como se diz... mais o menos carioca, ziguezague zíngaro)
Para una traducción al idioma flamenco / voor een vertaling in het Vlaams: véase / zie GOOGLE & BING vertaalmachines. Es fácil pero incorrecto / 't is gemakkelijk maar nie just. À vous le choix...
Professor BING zei over mijn biografie hierboven, het volgende:
"IK ben in alles multi occasioneel operationeel functioneel. Kunstenaar en multiteísta. Zeer charlatan en spraakzaam. Door de natuur, karakter en hart gitanesca iemand en chula Ik heb de ziel flamenco zigeuner bloed. Ik ben ook hispanófilo. Om een vertaling in de taal van de Vlaamse / voor een vertaling in het Vlaams: Zie / GOOGLE & BING zie vertaalmachines. Het is eenvoudig maar onjuiste / ' t gemakkelijk maar nie is gewoon. À vous u choix..."
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten