WELKOM / BIENVENIDO


MAG IK ME VOORSTELLEN MET EEN LIEDJE?

¿PERMITE QUE ME PRESENTE CON UNA CANCIÓN?


MI CANCIÓN MUY PREFERIDA:

CUCURRUCUCÚ PALOMA



CUCURRUCUCÚ PALOMA, NO LLORES

(LIEF DUIFJE MIJN, WAAROM AL DIE TRAANTJES DIJN?)

Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera a que regrese
la desdichada.
Cucurrucucú paloma,
cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Cucurrucucú, cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, cucurrucucú,
paloma, ya no le llore
EIGEN VERTALING EN NADERE INFO OVER DIT LIEDJE:


31 maart 2014

LA VOZ DE LA IMAGEN / HET BEELD DAT SPREEKT: FOTÓGRAFO ESPAÑOL LEOPOLDO POMÉS


DE ESSENTIE VAN HET SPREKEND FOTOGRAFISCH BEELD IS WAT MEN IN HET BEELD VINDT, NIET WAT MEN ER ACHTER KAN ZOEKEN.

Het eerste slaat op de kracht van de foto en de kunst van de fotograaf, het tweede gaat over wat sommige hedendaagse 'curatoren' over sommige foto's van sommige fotografen beweren. Tussen beide ligt er een wereld van verschil: ontdek en vind het in de helder sprekende (onder meer ook publicitaire) foto's van de Spaanse fotograaf LEOPOLDO POMÉS.


 
(SE PUEDE ACTIVAR SUBTÍTULO EN ESPAÑOL)
 

17 maart 2014

JAN HOET: IN PARADISUM ANGELI TE ADDUCANT

 
 
 
 
 
De doodsviering van Jan Hoet was één van de mooiste, diep beleefde momenten die ik tot nog toe in mijn leven heb meegemaakt, de 'koffietafel' aan zijn SMAK inbegrepen. Het was - hoe zal ik het zeggen - alsof het mij toen duidelijk werd wat 'kunst' eigenlijk is, namelijk precies datgene wat gewoonlijk niet als 'kunst' wordt voorgesteld, niet tentoongesteld en ook niet verkocht. Kunst kan men niet kopen, men kan het enkel vinden, zoals het Geluk en de Liefde. La Suerte y el Amor.
 
 
(andere beelden van hoe ik die dag heb gezien en aangevoeld, volgen later)


3 maart 2014

MARIOLA ALIIQUE BELGAE: DE PROSTRATA LINGUARUM ANTIQUARUM CONDICIONE IN BELGIO ET DE SCHOLA NOVA (MARIOLA EN ANDERE BELGEN: OVER DE BENARDE POSITIE VAN DE KLASSIEKE TALEN IN BELGIË EN OVER DE 'SCHOLA NOVA'


Hieronder kan U een 'oratio' (uiteenzetting) zien en horen - geheel in het ('levend') LATIJN gesproken - waarin een kort overzicht van de geschiedenis van het onderwijs in België aan bod komt, naast een presentatie van de in Wallonië gelegen 'SCHOLA NOVA' waarover U verder in dit bericht meer en tevens bijzonder interessante informatie kan vinden. De interesse en het onderricht in de klassieke talen (Latijn én klassiek Grieks) en daarbij aansluitend ook de belangstelling voor een 'klassieke' (humanistische) vorming zijn dus nog niet dood, althans toch niet in het door de NVA zo misprezen en als volkomen 'achterlijk' afgeschilderde 'Walenland', daar waar men in het dom-pretentieuze 'Vlaanderenland' waarin zelfs geen plaats en geen respect meer is voor de eigen gemeenschapstaal, het warm water denkt te hebben uitgevonden door de klassieke humanistische vorming zo goed als volledig uit het onderwijs te bannen en alles op het creools hinnikkende 'Engelse Paard' in te zetten. Wie is er dan écht achterlijk en dom? We zullen zien, zei de blinde....