WELKOM / BIENVENIDO


MAG IK ME VOORSTELLEN MET EEN LIEDJE?

¿PERMITE QUE ME PRESENTE CON UNA CANCIÓN?


MI CANCIÓN MUY PREFERIDA:

CUCURRUCUCÚ PALOMA



CUCURRUCUCÚ PALOMA, NO LLORES

(LIEF DUIFJE MIJN, WAAROM AL DIE TRAANTJES DIJN?)

Dicen que por las noches
no más se le iba en puro llorar;
dicen que no comía,
no más se le iba en puro tomar.
Juran que el mismo cielo
se estremecía al oír su llanto,
cómo sufrió por ella,
y hasta en su muerte la fue llamando:
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
ay, ay, ay, ay, ay gemía,
Ay, ay, ay, ay, ay cantaba,
de pasión mortal moría.
Que una paloma triste
muy de mañana le va a cantar
a la casita sola con sus puertitas de par en par;
juran que esa paloma
no es otra cosa más que su alma,
que todavía espera a que regrese
la desdichada.
Cucurrucucú paloma,
cucurrucucú no llores.
Las piedras jamás, paloma,
¿qué van a saber de amores?
Cucurrucucú, cucurrucucú, cucurrucucú,
cucurrucucú, cucurrucucú,
paloma, ya no le llore
EIGEN VERTALING EN NADERE INFO OVER DIT LIEDJE:


29 april 2013

OBRA DEL ARTISTA : INTROSPECTIE

 
 




25 april 2013

OBRA DEL ARTISTA : AERODINÁMICA ARTÍSTICA

 
 


OBRA DEL ARTISTA : EL HOMBRE Y LA TRANSFORMACIÓN DE IMPRESIONES / DER MENSCH UND DIE TRANSFORMATION VON EINDRÜCKEN

 
 



15 april 2013

OBRA DEL ARTISTA : FUCK-US-HIMA 2 (MELTING DOWN)

 





OBRA DEL ARTISTA : FUCK-US-HIMA

 
 
 
 
 



7 april 2013

FOTOGRAFIE/FOTOGRAFÍA : LAS MIRADAS / DE BLIKKEN / DIE BLICKE / LES REGARDS

 
 
 
 



FOTOGRAFIE/FOTOGRAFÍA : BELGA.punt.BOM! (44) [LE PAYS DE MAGRITTE / HET LAND VAN MAGRITTE / DAS LAND VON MAGRITTE] (5)


Hieronder foto 44 van een verzameling van zelf genomen foto's waarin ik tot uitdrukking breng hoe ik mij persoonlijk verhield/verhoud tot in de concrete publieke ruimte gefotografeerde zeer diverse dingen, mensen en toestanden die mijn vaderlandje, Bélgica, in mijn ogen - zij het meer of minder - kenmerken, herkenbaar maken, kenschetsen, tekenen, betekenen of vertekenen. Soms is het verheerlijkend, lovend of prijzend, soms kritisch of afkeurend, soms bijtend of spottend, soms meevoelend, mild meewarig of melancholisch mijmerend.... maar altijd van harte, liefdevol, met Liefde. Ik hou van mijn vaderlandje, waarin ik toevallig ter wereld werd geworpen en waarin ik als kind ben opgegroeid en verder ben uitgegroeid tot wie ik was, ben en nog zal worden.

¡Era, soy, seré y seguiré siendo BELGA!

(alle foto's worden later verzameld en getoond op een aparte foto webpagina / luego, juntaré y mostraré por separado todas estas fotos en una página web particular)
 


 
WAARSCHUWING: wie op de slechte gedachte gedachte zou durven komen om deze of meerdere van deze foto's zonder vragen ergens te presenteren als een "zelf gevonden foto-zonder-naam" of als een "zelf genomen foto-gemaakt-zonder-fototoestel" of de nog slechtere gedachte in zich zou voelen opwellen om met mijn foto's een zogezegde "installatie" ineen te knutselen en als zelf geschapen "kunstwerk" te presenteren, zal weten aan welke PRIJS!
 
 
 
 


3 april 2013

DIE BINNEVET VAN DIE BOUD IS NIE VAN TOEPASSING NIE...


Wie bij het bovenstaande een vettig stukkie pyp van een mals schapeboutje voor ogen zou krijgen, sit die pot mis! Mis poes! Wê, dis mis!

Bovenstaande in het Afrikaans ingeburgerde uitdrukking is geboren in de volksmond van de (plattelands) Afrikaners die door de eeuwen heen maar al te veel en soms al te gretig luisterden dan wel dienden te luisteren naar die mooipraat van de zich hoger geletterd wanende Engelse Heren en zo werd uit het Engelse "the benefit of the doubt" fonetischgewijs de Afrikaner uitdrukking "die binnevet van die boud" geboren wat - in het Nederlands - niets anders betekent dan "het voordeel van de twijfel". Was dit al geen (taal) miskraam dan was en is het toch een zwaar gehandicapt kindje gebleven, 'n gestremde baba soos 'n mens dit so veel meer mooi in Afrikaans sê.

So kan geskied as 'n taal nes ietsie snapsie te veel uit die Engelse vaatjie gaan tap en sigself dodelik versluk in die verloklike brandewyn van die Rooitaal (het Engels).

Vir so'n evolusie in die moedertaal kan nie en nooit aste nimmer gegee nie die binnevet van die boud!

Die binnevet van die boud is nie van toepassing nie!

VOORKENNIS MAAK VOORSORG! (een gewaarschuwde taal is er twee waard!)

2 april 2013

OBRA DEL ARTISTA : SEMANA SANTA : PENA - PIJN - PEIN - PEINE

 
 
 


1 april 2013

FOTOGRAFIE/FOTOGRAFÍA : BELGA.punt.BOM! [LE PAYS DE MAGRITTE / HET LAND VAN MAGRITTE / DAS LAND VON MAGRITTE] (4)

 
 
 

 
 


FOTOGRAFIE/FOTOGRAFÍA : BELGA.punt.BOM! (43) [LE PAYS DE MAGRITTE / HET LAND VAN MAGRITTE / DAS LAND VON MAGRITTE] (3)


Hieronder foto 43 van een verzameling van zelf genomen foto's waarin ik tot uitdrukking breng hoe ik mij persoonlijk verhield/verhoud tot in de concrete publieke ruimte gefotografeerde zeer diverse dingen, mensen en toestanden die mijn vaderlandje, Bélgica, in mijn ogen - zij het meer of minder - kenmerken, herkenbaar maken, kenschetsen, tekenen, betekenen of vertekenen. Soms is het verheerlijkend, lovend of prijzend, soms kritisch of afkeurend, soms bijtend of spottend, soms meevoelend, mild meewarig of melancholisch mijmerend.... maar altijd van harte, liefdevol, met Liefde. Ik hou van mijn vaderlandje, waarin ik toevallig ter wereld werd geworpen en waarin ik als kind ben opgegroeid en verder ben uitgegroeid tot wie ik was, ben en nog zal worden.

¡Era, soy, seré y seguiré siendo BELGA!

(alle foto's worden later verzameld en getoond op een aparte foto webpagina / luego, juntaré y mostraré por separado todas estas fotos en una página web particular)
 
 
 
WAARSCHUWING: wie op de slechte gedachte gedachte zou durven komen om deze of meerdere van deze foto's zonder vragen ergens te presenteren als een "zelf gevonden foto-zonder-naam" of als een "zelf genomen foto-gemaakt-zonder-fototoestel" of de nog slechtere gedachte in zich zou voelen opwellen om met mijn foto's een zogezegde "installatie" ineen te knutselen en als zelf geschapen "kunstwerk" te presenteren, zal weten aan welke PRIJS!
 
 


D. N. A. (Deutsch - Nederlands - Afrikaans)


D. N. A. (Deutsch - Nederlands - Afrikaans): HET OPZET

Er is een grote taalhistorische verwantschap tussen het Duits en het Nederlands enerzijds en tussen het Nederlands en het Afrikaans anderzij...